Cecilia Pavón revisita el pasado en ‘Los sueños no tienen copyright’

Cecilia Pavón.
Cecilia Pavón.
La escritora argentina Cecilia Pavón hace un repaso junto a nosotras de su libro de relatos 'Los sueños no tienen copyright'.

La escritora argentina Cecilia Pavón hace un repaso junto a nosotras de su libro de relatos Los sueños no tienen copyright (Blatt & Ríos) con su particular visión de la realidad y de una sociedad en constante pero inamovible cambio a pesar del paso de los años. Poeta, narradora, artista plástica y traductora, Pavón no ha parado de crear nuevas formas de entender el arte y la literatura. Hablamos con ella:

Nokton Magazine: En ‘Los sueños no tienen copyright’ vemos un hilo conductor, como si la protagonista fuese la misma en vidas diferentes. ¿Qué le llevó a unir estos relatos?

Cecilia Pavón: Siempre escribí usando mi propia persona y mi propia vida como un hecho de ficción que se pone en escena una y otra vez desde distintos ángulos y haciendo foco en distintos detalles. Supongo que el hilo conductor entonces podría ser mi propio cuerpo que dio nacimiento a todos mis relatos y poemas.

NM: A través del prisma del tiempo todo se ve diferente, ¿cómo considera que ha envejecido este libro?

CP: Pasaron más de diez años desde que lo publiqué y más de 20 desde que escribí el primero de los relatos incluido en el libro. En general no releo nada propio una vez que se publica, entonces tengo algunos recuerdos borrosos de cada uno de los cuentos. En general pienso los relatos como poemas expandidos, entonces me cuesta pensarlos respecto a actualidad o envejecimiento, porque para mí la poesía de alguna forma está fuera del tiempo

NM: ¿Cree que la sociedad Argentina ha cambiado mucho desde que lo escribió?

CP: Creo que no, siento que desde que soy niña la sociedad argentina es muy parecida. Ciclos de crisis, angustia, euforia, superación de la crisis y siempre una mezcla de amor y odio al mismo tiempo por el propio país. pero creo que todos los países latinoamericanos son muy parecidos entonces no veo una gran naturaleza argentina en particular.

NM: ¿Tiene algún pasaje favorito en este libro?

CP: Me gusta un relato muy breve que se llama “Once sur” y que era parte de mi blog.

NM: En el último relato del libro ‘Teoría postmarxista de la infelicidad’ se cuenta que la sociedad ha pasado de los cánones regidos por unas relaciones basadas en el culto a la pareja, a otra concepción diferente donde podríamos decir que viven y sienten de manera diferente, ¿cree que estamos cerca de que ocurra algo así?

CP: Cuando escribí ese relato me había separado, tenía un hijo de un año y había fracasado en mi intento de tener una “familia heterosexual” normal. Ahora pienso:  por suerte. No sé si habría soportado el encierro de la estructura de familia nuclear. Creo que el cambio radical del rol de la mujer y de la percepción de la mujer en la sociedad hace que estemos cada vez más cerca de otras formas de organización social que no son la de familia tradicional.

NM: ¿Qué es un cuento para Cecilia Pavón? ¿Entran sus relatos en esta categoría?

CP: Para mí un cuento o cualquier otro género literario es una excusa para expresar emoción. creo que hoy ya no hay una forma rígida de clasificar formatos, pienso que la escritura es siempre una excusa para emocionarse a una misma y emocionar a las lectoras.

NM: ¿Cuál fue su tarea en la editorial ‘Belleza y felicidad’? ¿Nos puede recomendar alguno de los poetas que editó en aquella época?

CP: Junto a Fernanda Laguna curábamos muestras y también editábamos en formato fanzine muchos libritos de poesía. Uno de los primeros libros que editamos fue uno de Gabriela Bejerman y esta es una poeta argentina que me gustaría recomendar.

NM: ¿Su proceso creativo es el mismo para escribir poesía que para la prosa? Cuéntenos un poco.

CP: Sí, es básicamente el mismo, aunque en los cuentos hay una expansión temporal, puedo estar meses con dos o tres páginas, en cambio los poemas los escribo en máximo un día o dos. Pero siempre hay una visión y un deseo de avanzar hacia esa visión.

NM: Las redes sociales han cambiado mucho desde que escribió estos cuentos, ¿cómo sería su libro en la actualidad? ¿Lo escribiría de la misma manera?

CP: Sí creo que sí, porque desde muy chica fui internauta y todo lo relativo a internet me influyó siempre mucho.

NM: «Es mucho más importante ser parte de una obra de arte que de una sociedad, porque las obras de arte están hechas de sueños y los sueños no tienen copyright.» ¿Tuvo claro desde el principio el título del libro?

CP: El título surgió porque una vez soñé con una obra de arte y se la conté a un amigo y le dije: podés usarla a esta idea, no hace falta que me des el crédito ni nada porque los sueños no son de nadie.

NM: Para terminar, ¿nos puede contar si tiene algún proyecto en marcha?

CP: Siempre escribo poemas, desde que tengo ocho años, espero poder seguirlo haciendo siempre. Además de eso estoy terminando de darle forma a un libro que es un diario de mis talleres. Hace años que doy talleres de escritura, antes los daba en el living de mi casa y desde que empezó la pandemia empecé a hacerlos on-line. Eso me trajo la sorpresa de que se apuntó gente de todas partes del mundo, argentinos exiliados pero también chilenos, españoles, mexicanos, incluso gente de Brasil. Desde entonces sigo con esos talleres donde hablamos de poesía y leemos poemas y cada día cuando terminan escribo sobre lo que pasó en el taller.  Al releerlo me doy cuenta de que es un diario en torno a la misma pregunta que me hago desde siempre y que no tiene respuesta: qué es la poesía?